23
Jun
Knjigarna

Glasovi od tu in tam / Voices from Here and There

Vabljene_i na peti literarni večer večjezične literature iz cikla Glasovi od tu in tam / Voices from Here and There.

Z nami bodo:
Neven Ušumović, pisatelj
Alena Begić, pisateljica
Moderatorka Lidija Dimkovska

Večer bo posvečen predstavitvi dveh sodobnih literarnih glasov ter pogovoru o njunem literarnem ustvarjanju, literarno-jezikovnih in družbenih temah, regionalnem literarnem sodelovanju ter razmisleku o pomenu identitete »od tu in tam«.

Neven Ušumović (1972, Zagreb, Hrvaška) Gimnazijo je obiskoval v Subotici, v Srbiji. Na Filozofski fakulteti v Zagrebu je diplomiral iz filozofije, primerjalne književnosti in hungarologije, študiral pa je tudi turkologijo. Kot knjižničar dela od leta 1996 v Knjižnicah mesta Zagreb, od leta 2002 pa v Mestni knjižnici Umag, katere direktor je danes. Objavil je zbirke kratkih zgodb 7 mladih (Zagreb, 1997), Makovo zrno (Zagreb, 2009), Rajske ptice (Zagreb, 2012; nagrada »Iso Velikanović« Zavoda za kulturo vojvodinskih Hrvatov), Zlatna opeklina (Zagreb, 2019; nagrada »Janko Polić Kamov« Hrvaškega društva pisateljev) ter roman Ekskurzija (Zagreb, 2001). Izbor zgodb U stočnom vagonu je bil leta 2014 objavljen kot samostojna knjiga v Beogradu. Leta 2021 je v Novem Sadu izšel madžarski prevod izbranih zgodb z naslovom A csalogány nyelve (Slavčev jezik), ki ga je v madžarščino prevedel István Ladányi. V slovenščino sta prevedeni dve njegovi zbirki kratkih zgodb: leta 2022 je izšla Zlata opeklina (Cankarjeva založba, Sonja Polanc), leta 2025 pa Rajske ptice (LUD Literatura, prevod Seta Knop). Uvrščen je bil v ameriški antologiji Best European Fiction (2009) in Zagreb Noir (2015). Prevaja iz madžarščine in slovenščine v hrvaščino.

Alena Begić (1997), pisateljica, filozofinja in komparativistka, je magistrirala iz filozofije in primerjalne književnosti na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani, kjer je trenutno doktorska kandidatka na področju filozofije. Je prejemnica več regionalnih nagrad za kratko zgodbo (Lapis Histriae 2023 in 2026; Festival evropske kratke zgodbe, Narodna knjižnica Vrbovec …). Njen prvenec, zbirka kratkih zgodb Dan za ispravljanje, je izšel leta 2022 pri zagrebški založbi Durieux, letos pa je v prevodu izšel tudi pri Cankarjevi založbi pod naslovom Dan za izboljšave. Občasno deluje kot novinarka in kritičarka na področju kulture in humanistike na Radiu Študent. Poleg pisanja in raziskovanja se posveča klasičnemu orientalskemu plesu in tribal fusionu.

Lidija Dimkovska (1971, Skopje, Severna Makedonija) je pesnica, pisateljica, prevajalka in urednica. Od leta 2001 živi v Ljubljani. Objavila je sedem pesniških zbirk, štiri romane, en potopisni dnevnik in zbirko kratkih zgodb ter uredila štiri antologije. Njene knjige so prevedene v sedemnajst tujih jezikov, prejela je vrsto nagrad, med njimi makedonske nagrade za najboljši pesniški prvenec, za najboljše prozno delo, za najboljšo pesniško zbirko in za roman leta, nagrado EU za književnost, regionalno priznanje »Štefica Cvek« in druge, v Sloveniji pa Čašo nesmrtnosti – Velenjica.

V sodelovanju z:
JSKD – Javni sklad RS za kulturne dejavnosti
Kulturni center “Danilo Kiš”
Dogodek podpira projekt EMV-LII.